イサジ ツネヒサ
Tsunehisa Isaji
伊佐地 恒久 所属 外国語学部 職種 教授 |
|
言語種別 | 日本語 |
発行・発表の年月 | 2001/10 |
形態種別 | 研究論文 |
査読 | 査読あり |
標題 | Translation in Reading Classes in Japanese High School. |
執筆形態 | 単著 |
掲載誌名 | 言語文化学会論集 |
掲載区分 | 国内 |
出版社・発行元 | 言語文化学会 |
巻・号・頁 | (第17号),11-26頁 |
著者・共著者 | Tsunehisa ISAJI. |
概要 | 日本の高等学校における英語リーディング指導において最も一般的である文法・訳読法の問題点とそれに代わる指導法について考察した。逐語訳が中心の授業では、生徒は1)いつまでも日本語を介在させないと英文が理解できない、2) 1語でもわからない語句があると理解をあきらめてしまう、などの問題点がある。これに代わる指導法として、1)フレーズ・リーディング(意味のまとまりごとに区切り、前から順に理解させる)、2)タスク(内容理解の課題)中心の授業、などが提案された。 |