ハマチヨ イヅミ
Izumi Hamachiyo
濱千代 いづみ 所属 教育学部 職種 教授 |
|
言語種別 | 日本語 |
発行・発表の年月 | 1995/03 |
形態種別 | 研究論文(学術雑誌) |
標題 | 天草版平家物語の形容詞の語彙の特色―平家物語・源氏物語と比較して― |
執筆形態 | 共著 |
掲載誌名 | 解釈学(『日本語学論説資料』第32号に再録) |
掲載区分 | 国内 |
出版社・発行元 | 解釈学事務局 |
巻・号・頁 | (第13輯),47-56頁 |
担当範囲 | 本人は二つの『平家物語』の形容詞を抽出し,使用度数を計量した。これを近藤とともに『源氏物語』と比較した。本人が原稿を書き,近藤の助言で字句を修正した。 |
著者・共著者 | ◎近藤政美,濱千代いづみ |
概要 | 天草版『平家物語』の形容詞の語彙を計量的な面から『平家物語』・『源氏物語』と比較,分析して,次のような特色を明らかにした。①3作品に共通して多いのは「無し・よし」などの日常語,基礎語である。②天草版・『平家物語』に多いのは「おびたたし」など中世によく用いられた語である。③天草版にのみ多いのは「ござない・おりない」など室町時代の話し言葉。『平家物語』にのみ多いのは「たっとし・まさし」など天草版に対応する語句や話がない語。『源氏物語』にのみ多いのは「いみじ・わりなし」など宮廷女流文学という作品の性格を表す語である。本人は二つの『平家物語』の形容詞を抽出し,使用度数を計量した。これを近藤とともに『源氏物語』と比較した。本人が原稿を書き,近藤の助言で字句を修正した。 |